Jei Jei - лампа, разработанная Николой Галлизия. Большие, средние и маленькие модульные кронштейны из прозрачного боросиликатного стекла придают элегантность дизайну этого продукта. Это доступно как подвесные или настенные светильники. Jei Jei is a lamp designed by Nicola Gallizia. The large, medium and small modular arm shades in transparent borosilicate glass give elegance to the design of this product. It is available as pendant or wall lamps.
Алюминиевая подвеска, всего 25 мм в диаметре, для точечного освещения с галогенными или светодиодными источниками. Интуитивная система регулировки на перпендикулярных путячках, несмотря на асимметричный дизайн. Доступные в белых, черных и полированных версиях, устройства могут устанавливаться на потолочных потолках в одной или нескольких конфигурациях благодаря специальным системам присоединений.An aluminium suspension, just 25 mm in diameter, for spot lightingwith halogen or LED sources. The intuitive adjustment system on the cableensures perpendicular poise, in spite of the asymmetrical design. Availablein white, black and polished versions, the units can be installed on tracksor ceilings, in single or multiple configurations, thanks to the special attachmentsystems.
Clizia - это набор форм, подходящих для достижения идеального баланса эмоций и склонностей. Лампа обратила внимание на природные звуки, напоминающие облако, которое охватывает первый день переменчивого солнца, а также шумную игру света и теней. Все доступные варианты могут придать эстетику функциональности, используя магнитную систему крепления, соединяя их с потолком (для подвесов и аппликаций) или с металлическим основанием (для настольных и настенных ламп). Clizia превращает пространство в пейзаж, не подавляя его.Clizia is a seies of shapes fit togethe to ceate a pefect balance of eflections and tanspaencies. The lamp has taken note of natual foms, esembling a cloud that captues the fist changing ays of moning sun, o a teetop filteing a play of light and shadows. All of the available vesions may aesthetics with functionality, featuing a magnetic anchoing system, connecting them to the ceiling (fo the suspensions and applique) o the metal base (fo the table and floo lamps). Clizia tansfoms a space into a landscape without ovewhelming it.
Подвеска VIA IZZO / 7 Ø40 H. 40. Классическая пьеса, напоминающая о старых лампах из нержавеющей стали, которые мы видели, когда мы раздевались, в тех местах, где мы встречались и смеялись, где мы падали, но в основном, когда мы наклонялись, как встать снова.VIA IZZO/7 suspension Ø40 H. 40. A classical piece eminding of old steet lamps that we have seen whee we gew up, in the steets whee we cied out and laughed, whee we fell down but basically whee we leaned how to get up again.
Коллекция Michele Bonan Потолочная лампа с пазухами и плиссированными плиссированными абажурными оттенками с декоративной полосой. в. M 303: Ø см 80 - выс. См 50 6 x макс. 100 Вт - E27 ат. М 304: Ø см 100 - Х. см 50 6 x макс. 100 Вт. E27Michele Bonan Collection Ceiling lamp with bonzed paticulas and plate, affia fabic shade with decoative band. at. M 303 : Ø cm 80 - H. cm 50 6 x max 100 W - E27 at. M 304 : Ø cm 100 - H. cm 50 6 x max 100W. E27
Подвеска для восьми декоративных луковиц. основание потолка. Быть размещенным в зале над столом. Suspension fo eight decoative bulbs. ound ceiling base. To be placed in a hall o above a table
Ткани подвески и оттенки все сделаны вручную с заботой и страстью. Каждое изделие имеет свою историю, форму и цвет, которые возникают из ткани и дополняют себя в дизайне. Мы всегда производим каждое изделие с опытом и мастерством, заботясь и обращая внимание на все детали. Fabrics pendants and shades are all hand-made with care and passion. Each product has its own story, shape and colour that arise by the fabric and complete themselves in the design. We always produce each piece with experience and master craftsmanship, taking care of and paying attention to all the details.
Подвеска для шестнадцати декоративных луковиц, базовый потолок и квадратные структуры. Для размещения в холле, столик o над столом. Suspension fo sixteen decoative bulbs, ound ceiling base and squae stuctues. To be placed in a hall, a staicase o above a ound table
3x46W Classic P Eco E-27; Инари представляет собой коллекцию опаловых стеклянных ламп, имеющих основную особенность неравномерности ее линий, которые придают форму и характер изделию и излучают мягкий, уютный и рассеянный свет с большей степенью комфорта. Органическая форма скрывает свой источник света внутри, не уменьшая роли его гравировки и дизайна линии. Это семейство состоит из подвесной лампы, стола и пола, исходящих из общей графической концепции, однако они совершенно разные. Настольная и торшерная лампа имеют диммирующий вариант.
SKY - Подвесной светильник из белой стали. (Новая стрельба!) Небо показывает, что Дамба, образовавшаяся в белой лакированной структуре, пробитая и пробитая галактикой, отражающейся от стен. За стенами, в душе.SKY - Suspension lamp in white steel. (New shooting!)Sky epesents that deam, expessed in a white lacqueed stuctue, pieced and punched with a dawing of a galaxy, eflecting against the walls. Beyond the walls, in the soul.
1x6W GU10 LED; Основная цель SLEND состоит в том, чтобы сделать пространство элегантным во всех тонких и деликатных формах. Эти огни имеют три разных формата, которые можно комбинировать по желанию, обеспечивая широкий диапазон применений. Мы можем отображать их индивидуально или сгруппировать на разных высотах. Плафон выполнен из алюминиевого сплава и включает в себя светодиодную лампу внутри, которую можно легко заменить , Прямой свет и лампочка с открытым светом на 100º делают Slend отличным выбором для помещений и объектов, которые мы хотим осветить (столы для ресторанов, счетчики магазинов, лестничные клетки ...).
BLACK OUT susp ø50 tanspaent INDOO. На верхнем этаже погаснет свет в вневременное время и под свечами, как в прошлом. Идеальная гармония, помогающая в соответствии с обстоятельствами: внезапное отключение или даже приятный ужин для двоих.BLACK OUT susp ø50 tanspaent INDOO. On the uppe pat the pesent-time light and below a candlelight as ecall of the past. A pefect hamony helping accoding to cicumstances: a sudden black out o even bette a omantic dinne fo two.
Лантена-да-интео в оттенке комато-конто вето таспаенте и паалумэ в тессуто Ø см 42 - высота 60 см + катена Макс 75 Вт - E27Lantena da inteno in ottone comato con veto taspaente e paalume in tessuto Ø cm 42 - H. cm 60 + catena Max 75W - E27
1x77W Classic A Eco E-27; Mei - это подвесное семейство, состоящее из разных форм и линий, но с общим знаменателем: лентой. Тенты ленты полностью выполнены в BOVER, начиная с сварки рам и самого процесса ленты. Это позволяет нам полностью контролировать качество продукции, пользовательский процесс и условия поставки. Лампы Mei отлично подходят для сред, в которых требуется теплый свет. Они в основном имеют широкий диаметр, предлагая в результате хороший прямой свет. Дискретный и декоративный, так как его механическая структура скрыта внутри лампы, как если бы они находились на втором месте. Лампы удерживаются тонкими тензорными проводами, которые усиливают его легкость. С коллекцией Mei мы разработали индивидуальные лампы с важными размерами, и мы смогли изготовить качественную упаковку для обеспечения доставки по всему миру.
Ханами является символом тонкой поэзии, получившей свое название от традиционного японского обычая наблюдать за цветущими чайными майками. Семейство Hanami включает в себя эфирные подвески двух размеров, а также аппликацию, которая определяет концепцию потолочной лампы. Уникальное, тонко окрашенное освещение Hanami распределено по сложенным вручную ручкам, сделанным из Lentiflex, благородного материала, который выделяет алмазоподобные выпуклости, установленный на окрашенной стали и поликабонатной славе, в которой размещены его светодиодные соусы.Hanami is a symbol of delicate poety, taking its name fom the taditional Japanese itual of obseving blossoming chey tees. The Hanami family includes etheeal suspensions, available in two sizes, as well as an applique vesion that edefines the taditional ceiling lamp concept. Hanami’s unique, delicately coloued illumination isdistibuted thoughout hand-folded flowes made of Lentiflex, a noble mateial that eceates diamond-like eflections, mounted on a painted steel and polycabonate fame that houses its LED souces.
Источник света - Standad: подвеска для потолка высотой 275 см. Нижняя часть достигает 160 см от земли. Высота всех строений 70 см. , Подвеска для пяти декоративных луковиц, базовый потолок и квадратные структуры. Быть размещенным в зале над столом
Источник света - Standad : the suspension is povided fo a ceiling height of 275 cm. The lowe eaches 160 cm fom the gound. The height of all stuctues is 70 cm. . Suspension fo five decoative bulbs, ound ceiling base and squae stuctues. To be placed in a hall o above a table
39W LED; MARIETTA - выдающаяся интерпретация классических промышленных огней, установленных на большинстве складов и заводов в Европе в начале двадцатого века. В Bover мы приняли решение пройти эту классическую и функциональную модель освещения и превратить ее в теплый, современный и декоративный объект, который способен адаптироваться к любой среде и жить вместе с другими продуктами более пуристскими и с меньшим присутствием. Изучив его, мы решили сохранить алюминиевый конус как оригинальный, который использовался также с металлическим кольцом, сдержанно демонстрируя природу светильника. Ручные оттенки ленты делают этот кусок особенным и уникальным. Коллекция MARIETTA состоит из огней Big Format, предназначенных как для корпоративных, так и для коммерческих помещений, для ресторанной индустрии и внутренних помещений. MARIETTA включает в себя поликарбонатный донный диффузор и доступен в диммируемой версии.
Арматура люстры представлена в серебре. Украшена хрусталем Swarovski. Возможно изготовление арматуры в других цветах и отделках, а также исполнение хрусталя в разных цветах.
1 light ChandelierFinish: Silver leaf with protected nickel detailsAccessories: Clear and amethyst crystals cm L. 59 - H. 88 - P. 541x40W G9m³ 0,17Kg 5,4
2x54W T5; MAXI представляет собой, безусловно, самый характерный и символичный продукт BOVER. Сделанный из полупрозрачной ленты с момента ее создания в 2001 году, Maxi добился позиционирования себя как одного из самых надежных и лучших продавцов в каталоге BOVER, независимо от рынка или культуры. адресованные продуктам. Maxi встречаются в одном продукте. Суть BOVER: его гладкие формы, его теплый свет и различные доступные варианты, в которых он представлен на рынке, позиционирует этот продукт как невременный продукт, адаптируемый без пронзительности с течением времени не теряя своего современного аспекта.
Лантен в кастинге бас чоме отделка стеклом. макс. 3 x 40 Вт - E 14 Ø см 20 - высота см 40 + катенаLanten in casting bass chome finishing with glass. max 3 x 40 W - E 14 Ø cm 20 - H. cm 40 + catena
Источник света - Потребление: 29,6 Вт. Подвеска с фиксированным eflecto и встроенным светодиодом. Регулируется по высоте при монтаже. Также доступно в 90 o 150 см. Wam свет. Без перехода и затемнения с совместимым диммером для светодиода. Чтобы быть помещенным выше стола, стола o план работыИсточник света - Consumption : 29,6W. Suspension with fixed eflecto and integated LED. Adjustable in height when mounting. Also available in 90 o 150 cm. Wam light. Without tansfome and dimmable with a compatible dimme fo LED. To be placed above a desk, a table o a wok plan
Арматура люстры представлена в серебре. Украшена хрусталем. Возможно изготовление арматуры в других цветах и отделках, а также исполнение хрусталя в разных цветах.
Источник света - Standad: подвеска для потолка высотой 275 см. Нижняя часть достигает 160 см от земли. Высота всех строений 50 см. ; Высота - 1150; Ширина - 1350. Подвеска для девяти декоративных луковиц, основание потолка из эктангула и квадратные структуры. Быть помещенным выше таблицы ectangulaИсточник света - Standad : the suspension is povided fo a ceiling height of 275 cm. The lowe eaches 160 cm fom the gound. The height of all stuctues is 50 cm. ; Высота - 1150; Ширина - 1350. Suspension fo nine decoative bulbs, ectangula ceiling base and squae stuctues. To be placed above a ectangula table
На земле, поцелованной солнцем, природа, колу и атизан превращают жизнь в чрезвычайно экспансивные кусочки, плотно прилегающие к типам, включая Floa, коллекцию, вдохновленную растением Monstea Deliciosa. Шестьдесят лепестков окутывают сатиновый шар, освещенный со своей стороны. Лампа доступна как в виде подвесной версии, так и в виде круглой версии на тонких ножках, которые образуют пестики цветка. Блестящая отделка лепестков, к которой мы добавили гей-пушечный металл, достигается благодаря инновационной системе испарения алюминия, которая вызывает эффектную игру на свету, казалось бы, украденном у солнца в зените.In a land kissed by the sun, natue, colous and atisan expetise bing life to highly expessive pieces dense with achetypes, including Floa, the collection inspied by the Monstea Deliciosa plant. Sixty petals suound a satin sphee illuminated fom its coe. The lamp is available both as a suspension vesion, as well as a gound vesion esting on thin legs that esemble a flowe’s pistils. The petals’ shiny finish, to which we have added gun-metal gey, is achieved though an innovative aluminum vapouization system that ceates an evocative play on light, seemingly stolen fom the sun at its zenith.
Источник света - металлический фитинг E27 с кабельным зажимом. Подвеска для размещения тени. Включая основание squae, 2-метровый кабель и фитинг E27. Регулируется по высоте при монтаже.
Источник света - A metal E27 fitting with cable clamp. Suspension to place a shade. Including a squae base, 2 metes cable and E27 fitting. Adjustable in height when mounting.
Подвеска с регулируемой шириной. Двойная система пантографа позволяет легко растягиваться от минимума от 60 до максимум 160 см. Стильный плиссированный оттенок легко адаптируется к вариациям объема.A suspension lamp with adjustable width. The double pantographsystem permits easy extension from a minimum of 60 to a maximumof 160 cm. The stylish pleated shade easily adapts to the variations of thevolume.
Dimple - это оригинальная и инновационная коллекция, объединяющая минимализм и дизайн в многогранных экспрессиях, которые излучает свет. Эксклюзивная методика холодного моделирования позволяет получить еще одно измерение на поверхности материала, подчеркивая линейность и делая его извилистым и чувственным. Димпл - это калейдоскоп, в котором свет излучается в пустотах, которые покрывают поверхность лампы, и поражает меняющимися оттенками цвета.Dimple is an oiginal and innovative collection that joins minimalism and the igou of design to the multifaceted expessions that light exudes. The exclusive cold-modelling technique tansmits anothe dimension to the mateial’s suface, beaking the lineaity and making it sinuous and sensual. Dimple is a kaleidoscope whee light is eflected in the linea hollows that cove the lamp’s suface, evealing eve-changing coloed eflections.
Яркая архитектура Захи Хадид является продуманным, плавным и динамичным, привнося эволюционную и культовую семантику знаменитого архитектора в бытовые и общественные интерьеры; Результатом является гармонизация существ и их окружающих пространств. От нового металлизированного золота (50, 60 и 70 см), оригинального пузыря с заштрихованными черными краями (Ø90 см), до эфирного черепа, поликабонатного волшебства, шедевры Хадида состоят из 50 «амов», каждый из которых отделяется от других, адиация Вокруг объемного светодиодного соуса.Zaha Hadid’s luminous achitectue is visionay, fluid and dynamic, infusing the evolutionay and iconic semantics of the celebated achitect into domestic and public inteios; the esult is the hamonization of beings and thei suounding spaces. Fom the new metallized Gold (50, 60 and 70 cm), the oiginal vesion with shaded black edges (Ø90 cm), to the etheeal tanspaent, polycabonate vesions, Hadid’s mastepieces consist of 50 “ams”, each divese fom the othes, adiating aound a voluminous LED souce.
Умирает подвеска clea стекло INDOO. Длинное плечо, горизонтальное освещение, отражающее эту незаметную линию конца, способное принимать оттенки оттенков, которые прославляют дневную славу. Линия горизонта. Умирает: свет Клеа и Эли Монинг, разделяющий небо; Нокс: атмосфера сладкого света вечера.DIES suspension clea glass INDOO. A long-limbed, hoizontal lighting eminding to that impeceptible neve-ending line able to assume seveal shades duing a whole day’s time fame. The line of the hoizon. Dies: clea and ealy moning’s light dividing eath fom sky; Nox: the ambe sweet light of the evening.
Модный дизайн в динамичном стиле. Mioed внутри покрыт черным слоем, создавая изящные световые эффекты, которые простираются над и под лампой. Chapeau выпускается с камином, подвесным и настольным оборудованием и является оригинальным, но функциональным аксессуаром для создания уютной, гостеприимной атмосферы.A moden design ich in dynamic chaacte. The mioed inside is enveloped by a black laye, ceating paticulaly elegant efactions of light that extend above and below the lamp. Chapeau is available in floo, suspension, and table vesions, and is the pefect oiginal yet functional accessoy to ceate an intimate, welcoming atmosphee.