Настенный светильник из латуни со встроенным снаружи прозрачным стеклом. Закрытая верхняя часть также является основанием электрооборудования. Весеннее закрытие. Размеры: ширина 302мм - высота 415мм - вылет 140мм. 2 x светодиодная линейка 3,6Вт 2700К 400лм CRI 92 со встроенным драйвером в комплекте (без диммирования). Основное питание 110В/240В 50/60Гц. Использование: внутри и снаружи (IP44)
Коллекция настенных светильников Marlow от бельгийского производителя Tekna - это воплощение простоты и минимализма. На первый взгляд, эти светильники кажутся довольно простыми, но на самом деле их дизайн - это удачное сочетание классических форм и современных материалов. Корпуса светильников Marlow выполнены из различных видов металла - латуни, стали или алюминия, что обеспечивает надежность и долговечность. Отделка может быть матовой или блестящей, в зависимости от выбранной модели. Светильники коллекции Marlow отличаются геометрической формой, что делает их универсальными и подходящими для многих интерьеров. Некоторые модели обладают вращающимся механизмом, позволяющим регулировать направление света, что делает их идеальным выбором для использования в качестве рабочего света. Светильники Tekna Marlow могут быть использованы как в современном, так и в классическом интерьере, добавляя своей обладателю стильный и элегантный штрих.
В Corning, Ny, явление блестящего стекла процветало с конца 19-го века до оттенков «20-х годов». Марлоу «Shades из ручного вырезанного, решетчатой стеклянной шляпе к этой подлинной американской арт-форме. В то же время он намекает на историю, охватываемые ткани Marlow и минималистские держатели розетки, чтобы он чувствовал себя современным. Как подвеска, в одиночку или в шахматных кластерах, это достойно затягивающего восхищения; Как настенная облицовка, она висит с половиной сводчатой подвеской, призывая к умоску архитектуры моста.In Corning, NY, the Brilliant Cut Glass phenomenon flourished from the late 19th century to the ‘20s. Marlow’s shades of hand-cut, latticed glass tip a hat to this authentic American art-form. At the same time it alludes to history, Marlow’s fabric-wrapped cords and minimalist socket holders manage to make it feel contemporary. As pendant, alone or in staggered clusters, it’s worthy of lingering admiration; as a wall sconce, it hangs with a half-vaulted suspension, calling to mind the architecture of a bridge.
В Corning, Ny, явление блестящего стекла процветало с конца 19-го века до оттенков «20-х годов». Марлоу «Shades из ручного вырезанного, решетчатой стеклянной шляпе к этой подлинной американской арт-форме. В то же время он намекает на историю, охватываемые ткани Marlow и минималистские держатели розетки, чтобы он чувствовал себя современным. Как подвеска, в одиночку или в шахматных кластерах, это достойно затягивающего восхищения; Как настенная облицовка, она висит с половиной сводчатой подвеской, призывая к умоску архитектуры моста.In Corning, NY, the Brilliant Cut Glass phenomenon flourished from the late 19th century to the ‘20s. Marlow’s shades of hand-cut, latticed glass tip a hat to this authentic American art-form. At the same time it alludes to history, Marlow’s fabric-wrapped cords and minimalist socket holders manage to make it feel contemporary. As pendant, alone or in staggered clusters, it’s worthy of lingering admiration; as a wall sconce, it hangs with a half-vaulted suspension, calling to mind the architecture of a bridge.